Valitse kieli:
This page is in Finnish. Go to the English site »
Or choose language:
Den här sidan är på finska. Gå till den svenska versionen av sidan »
Eller välj språk:
Dát siidu lea suomagillii. Sirdás davvisámegielat siidduide »
Dahje vállje giela:
Язык этого сайта финский. Перейти на русскоязычный сайт »
Или выберите язык:
Cette page est en finnois. Aller sur le site en français »
Ou choisir la langue:
Diese Seite ist auf Finnisch. Wechseln Sie zur deutschen Version »
Oder wählen Sie Ihre Sprache:
Tämä sivu on englanniksi. Siirry suomenkieliseen sivustoon »
Tai valitse kieli:
Choose language:
Den här sidan är på engelska. Gå till den svenska versionen av sidan »
Eller välj språk:
Язык этого сайта английский. Перейти на русскоязычный сайт »
Или выберите язык:
Dát siidu lea eŋgelasgillii. Sirdás davvisámegielat siidduide »
Dahje vállje giela:
Cette page est en anglais. Aller sur le site en français »
Ou choisir la langue:
Diese Seite ist auf Englisch. Wechseln Sie zur deutschen Version »
Oder wählen Sie Ihre Sprache:
Tämä sivu on ruotsiksi. Siirry suomenkieliseen sivustoon »
Tai valitse kieli:
This page is in Swedish. Go to the English site »
Or choose language:
Välj språk:
Язык этого сайта шведский. Перейти на русскоязычный сайт »
Или выберите язык:
Dát siidu lea eŋgelasgillii. Sirdás davvisámegielat siidduide »
Dahje vállje giela:
Cette page est en suédois. Aller sur le site en français »
Ou choisir la langue:
Diese Seite ist auf Schwedisch. Wechseln Sie zur deutschen Version »
Oder wählen Sie Ihre Sprache:
Tämä sivu on pohjois-saameksi. Siirry suomenkieliseen sivustoon »
Tai valitse kieli:
This page is in North Saami. Go to the English site »
Or choose language:
Den här sidan är på nordsamiska. Gå till den svenska versionen av sidan »
Eller välj språk:
Язык этого сайта северосаамский. Перейти на русскоязычный сайт »
Или выберите язык:
Vállje giela:
Cette page est en same du Nord. Aller sur le site en français »
Ou choisir la langue:
Diese Seite ist auf Nordsamisch. Wechseln Sie zur deutschen Version »
Oder wählen Sie Ihre Sprache:
Tämä sivu on venäjäksi. Siirry suomenkieliseen sivustoon »
Tai valitse kieli:
This page is in Russian. Go to the English site »
Or choose language:
Den här sidan är på ryska. Gå till den svenska versionen av sidan »
Eller välj språk:
Dát siidu lea ruoššagillii. Sirdás davvisámegielat siidduide »
Dahje vállje giela:
выберите язык:
Cette page est en russe. Aller sur le site en français »
Ou choisir la langue:
Diese Seite ist auf Russisch. Wechseln Sie zur deutschen Version »
Oder wählen Sie Ihre Sprache:
Tämä sivu on ranskaksi. Siirry suomenkieliseen sivustoon »
Tai valitse kieli:
This page is in French. Go to the English site »
Or choose language:
Den här sidan är på franska. Gå till den svenska versionen av sidan »
Eller välj språk:
Dát siidu lea fránskkagillii. Sirdás davvisámegielat siidduide »
Dahje vállje giela:
Язык этого сайта французский. Перейти на русскоязычный сайт »
Или выберите язык:
Choisir la langue:
Diese Seite ist auf Französisch. Wechseln Sie zur deutschen Version »
Oder wählen Sie Ihre Sprache:
Tämä sivu on saksaksi. Siirry suomenkieliseen sivustoon »
Tai valitse kieli:
This page is in German. Go to the English site »
Or choose language:
Den här sidan är på tyska. Gå till den svenska versionen av sidan »
Eller välj språk:
Язык этого сайта немецкий. Перейти на русскоязычный сайт »
Или выберите язык:
Cette page est en allemand. Aller sur le site en français »
Ou choisir la langue:
Wählen Sie Ihre Sprache:
Undervisnings- och kulturministeriets roll i det internationella samarbetet inom biblioteksbranschen är att redan i beredningsskedet påverka beslut på statlig nivå och på EU-nivå samt att fungera som samarbetspart i anslutning till olika förvaltningsuppgifter inom biblioteksbranschen.
EU:s utbildnings-, ungdoms- och kulturministerråd behandlar kulturanknutna och audiovisuella ärenden, vilka bl.a. omfattar digitaliseringen av det tillbuds stående materialet och digital åtkomst. I Finland har det nationella digitala biblioteket (Finna) hand om EU:s digitaliseringsmål. Finna förmedlar informationen vidare till Europeana, som är ett digitalt bibliotek på europeisk nivå.
Forumet för de allmänna bibliotekens samarbete på europeisk nivå är NAPLE (National Authorities on Public Libraries in Europe).
Helheter som inom FN och dess anslutande organisationer främjar tillgången på information och medieläskunnighet är bl.a. Unescos program Information for All samt FN:s och ITU:s gemensamma informationssamhällsprojekt (WSIS).
Finland har två samnordiska biblioteksbussar i Lappland med material på finska, norska, svenska och på det samiska språket. Undervisnings- och kulturministeriet finansierar verksamheten i Finland.
Det flerspråkiga bibliotekets uppgift är att rikta in sin service på den del av befolkningen i Finland som har ett främmande språk som modersmål.
Ministeriet beviljar biblioteket ett separat statsstöd i dess egenskap av en del av Helsingfors stadsbibliotek – de allmänna bibliotekens centralbibliotek. Stödmedlen riktas in på anskaffning av material på olika språk, som biblioteken använder samfällt.