Haku
- Fess-haku
-
Internationellt samarbete och EU-samarbete inom ungdomssektorn Målet för det internationella samarbetet och EU-samarbetet är att utveckla ungdomspolitiken och stöda ungdomsarbetet genom nätverkande och utbyte av god praxis. Undervisnings- och kult...https://okm.fi/sv/unga/internationellt-samarbete-och-eu
-
Lagstiftning som gäller högskolor och forskning Centrala lagar och förordningar som gäller yrkeshögskolor, universitet, organisationer inom forskningspolitik samt forskningsfinansiering. Förordningarna hittar du på finska och svenska i statens för...https://okm.fi/sv/hogskolor/lagstiftningen
-
Enligt regeringsprogrammet ”kommer en plan för tillgång till högskoleutbildning att utarbetas. Planen ska behandla den sociala, regionala och språkliga jämlikheten inom högskoleutbildningen samt eventuella hinder för att olika minoritetsgrupper ska kunna söka till högskoleutbildning. Utifrån utredningen vidtas de åtgärder som behövs.https://okm.fi/sv/projekt?tunnus=OKM023:00/2020
-
Förbud mot beslag av utställningsföremål Syftet med förbudet mot beslag av vissa utställningsföremål är att främja ordnandet av betydande utställningar genom att kunna garantera den som lånat ut föremålen till utställningen att dessa returneras. U...https://okm.fi/sv/forbud-mot-beslag-av-utstallningsforemal
-
4.3.2026 | Statens utländska översättarpris går i år till den meriterade översättaren Siri Nordborg Møller (f. 1981), vars arbete har bidragit till att öka kännedomen om finländsk litteratur i Danmark. Statens utländska översättarpris har delats ut sedan 1975 och prissumman är 15 000 euro. Undervisnings- och kulturministeriet beviljar priset på framställning av Centret för litteraturexport FILI.https://okm.fi/sv/-/statens-utlandska-oversattarpris-till-siri-nordborg-m-ller-i-danmark
-
27.1.2026 | Finlands Föräldraförbund och Förbundet Hem och Skola i Finland har på uppdrag av undervisnings- och kulturministeriet tagit fram en utredning om möjligheterna att utveckla samarbetet mellan hem och skola i en flerspråkig och mångkulturell vardag. Ett starkare hem- och skolsamarbete förutsätter strukturella lösningar och en utveckling av skolans verksamhetskultur.https://okm.fi/sv/-/utredning-om-utvecklingen-av-samarbetet-mellan-skolan-och-flersprakiga-och-mangkulturella-hem-har-publicerats
-
Personlig tillämpning av studierna Inom yrkesutbildningen är den studerandes studieväg individuell och flexibel. För varje studerande som inleder utbildningen utarbetas en personlig utvecklingsplan för kunnandet (PUK), där den studerandes tidigare...https://okm.fi/sv/individualisering-inom-yrkesutbildningen
-
Vanliga frågor om yrkesutbildning Här hittar du vanliga frågor om lagen om yrkesutbildning som trädde i kraft den 1 januari 2018. Allmänt om yrkesutbildning Har en studerande inom yrkesutbildningen rätt att få studiehandledning? Är studiehandledni...https://okm.fi/sv/vanliga-fragor-om-yrkesutbildning
-
1.8.2025 | Avtalsmodell som mottagare av statsunderstöd som beviljats av undervisnings- och kulturministeriet ska fylla i, om det i beslutet nämnts att understödet får överlåtas eller på ansökan beviljas vidare som understöd till någon annan aktör. Läs noga ...https://okm.fi/documents/1410845/7191149/Avtalsmodell+f%C3%B6r+anv%C3%A4ndning+av+%C3%B6verf%C3%B6rd+underst%C3%B6d.doc/4cfd7d29-d91b-a2cb-b2a6-3ec63fb2ae96?t=1754026988816
-
Statens utländska översättarpris till Sébastien Cagnoli - OKM - Undervisnings- och kulturministeriet
28.2.2025 | Statens utländska översättarpris går i år till Sébastien Cagnoli (f. 1976), som har översatt en stor mängd kvalitetslitteratur från finska till franska.https://okm.fi/sv/-/statens-utlandska-oversattarpris-till-sebastien-cagnoli -
27.2.2024 | Statens utländska översättarpris tilldelas i år Maima Grīnberga (f. 1969), som på ett förtjänstfullt sätt har översatt finländsk litteratur till lettiska. Priset har delats ut sedan 1975. Prissumman är 15 000 euro. Undervisnings- och kulturministeriet beviljar översättarpriset årligen på förslag av Centret för litteraturexport FILI.https://okm.fi/sv/-/statens-utlandska-oversattarpris-till-maima-grinberga
-
28.2.2023 | Statens utländska översättarpris tilldelas i år Claire Saint-Germain, som på ett förtjänstfullt sätt har översatt finländsk litteratur till franska. Priset har delats ut sedan 1975. Prissumman är 15 000 euro. Undervisnings- och kulturministeriet beviljar översättarpriset årligen på förslag av Centret för litteraturexport FILI.https://okm.fi/sv/-/statens-utlandska-oversattarpris-till-claire-saint-germain
-
27.9.2021 | Undervisnings- och kulturministeriet samlar in respons på det lagförslag genom vilket bestämmelserna i EU:s upphovsrättsdirektiv och direktivet om onlinesändningar föreslås bli införlivade i finsk lagstiftning. Genomförandet av direktiven förutsätter omfattande ändringar i upphovsrättslagen. Begäran om utlåtande finns i tjänsten utlåtande.fi. Remisstiden löper ut den 31 oktober 2021.https://okm.fi/sv/-/andringar-i-upphovsrattslagen-pa-remiss-
-
24.5.2022 | Statens utländska översättarpris går i år till Kadri Jaanits, som bland annat är känd för sina översättningar av finländsk litteratur till estniska. Priset överräcktes till Jaanits tisdagen den 24 maj av första sekreterare Paavo Kotiaho vid Finlands ambassad i Tallinn.https://okm.fi/sv/-/statens-utlandska-oversattarpris-till-kadri-jaanits
-
25.5.2021 | Statens utländska översättarpris går i år till Kirsi Kinnunen, som bland annat är känd för sina översättningar av tecknade serier till franska. Priset uppgår till 15 000 euro. Det överlämnades till Kinnunen av forsknings- och kulturminister Annika Saarikko tisdagen den 25 maj.https://okm.fi/sv/-/statens-utlandska-oversattarpris-till-kirsi-kinnunen
-
13.7.2018 | AVTALSMODELL /statsunderstödets vidare fördelning till privatpersoner __________ ALLMÄNNA ANVISNINGAR: · Punkterna 1-11 är nödvändiga, dvs. obligatoriska, i alla avtal mellan privatpersoner (fysiska personer) eller arbetsgrupper · En del av underp...https://okm.fi/documents/1410845/7191149/Sopimuspohja-yksityishenkil%C3%B6lle+edelleen+jaettu+avustus+20-6-2018-sv.docx/7caf2036-b44a-49cc-a131-b18c73c3e22a?t=1531461131000
-
6.10.2020 | Kulturminister Annika Saarikko har den 6.10.2020 beviljat statens utländska översättarpris till Annemarie Raas, översättare till holländska. Priset uppgår till 15 000 euro och delades i år ut för 45:e gången. Det är första gången som priset går till en översättare till holländska.https://okm.fi/sv/-/statens-utlandska-oversattarpris-till-annemarie-raas
-
27.11.2018 | Minister Sampo Terho överlämnade idag statens utländska översättarpris till Birgita Bonde Hansen (f. 1977). Birgita Bonde Hansen har översatt ett flertal av Finlands internationellt mest namnkunniga författare, som Sofi Oksanen, Laura Lindstedt och Antti Tuomainen till danska. Hittills har hon byggt upp en imponerande samling om 40 översättningar av finländsk samtidslitteratur till danska.https://okm.fi/sv/-/valtion-ulkomainen-kaantajapalkinto-tanskantaja-birgita-bonde-hansenille
-
28.11.2019 | Undervisnings- och kulturministeriet ger på förslag av Centret för litteraturexport FILI:s delegation statens utländska översättarpris till Elina Kritzokat som översätter till tyska. Priset är på 15 000 euro och det utdelas nu för 44:e gången.https://okm.fi/sv/-/valtion-ulkomainen-kaantajapalkinto-saksantaja-elina-kritzokatille
-
24.11.2017 | Statens utländska översättarpris på 15 000 euro för översättare av finsk litteratur går i år till Sebastian Musielak. Översättaren Sebastian Musielak har bl.a. översatt Mika Waltaris verk, Johanna Sinisalos science fiction-litteratur och Salla Simukkas ungdomsböcker till polska. Priset överräcktes av minister Sampo Terho.https://okm.fi/sv/-/valtion-ulkomainen-kaantajapalkinto-puolantaja-sebastian-musielakille